王偉
冬日的鄉(xiāng)村
是安靜的
狗兒不再撒歡
鳥(niǎo)兒少了鳴唱
冬日的鄉(xiāng)村
是祥和的
老人們?cè)趬Ω?/p>
曬著暖暖的太陽(yáng)
冬日的鄉(xiāng)村
仿佛一幅
唯美的畫(huà)面
和諧而溫馨
冬日的鄉(xiāng)村
猶如一首
古老的歌謠
在慢慢吟唱
冬日的鄉(xiāng)村
蘊(yùn)藏希望
沉睡的土地
凝聚著勃發(fā)的生機(jī)
冬日的鄉(xiāng)村
充滿熱情
富足的鄉(xiāng)親
憧憬著來(lái)年的景象
落光葉子的樹(shù)
就這樣
被歲月的風(fēng)剝落了繁華
沒(méi)有了蔥綠
唯留一身錚錚鐵骨
傲立天地間
寒風(fēng)中
你無(wú)所畏懼 堅(jiān)毅剛強(qiáng)
你不屈服于霜雪
依然枝條如劍
迎戰(zhàn)凜冽的冬天
你體內(nèi)蓄藏著力量
在等待冬天過(guò)去
迎接春天的鳥(niǎo)語(yǔ)花香
到時(shí)候
所有的夢(mèng)想都開(kāi)始蓬勃
訴說(shuō)
你的葉子落盡的時(shí)候
那些鳥(niǎo)兒就要飛走
去尋找新的枝頭
唯有我
一只癡情的鳥(niǎo)
依然在樹(shù)梢守護(hù)著
你赤裸裸的季節(jié)
在白天 在黑夜
為你唱著不倦的戀歌
沒(méi)有憂傷 沒(méi)有迷茫
既然鐘情于你
又何懼風(fēng)霜雪雨